Cuscuz de couve-flor
Como uma pequena criança empolgada com o rasgar de um papel de embrulho, abro as páginas do novo livro de receitas e devoro as letras e as imagens na ânsia de encontrar o que procuro.
Na verdade não procuro nada em particular mas sei que mesmo sem procurar vou encontrar. Encontro sempre.
*
Just like a small child excited about the tear of wrapping paper, I open the pages of the new cookbook and devour the letters and images in my eagerness to find what I seek.
In fact I do not seek anything in particular but I know that even without seeking I will find. I always do.


Página após página, receita após receita, marco uma e outra página sabendo de antemão que muito possivelmente algumas delas ficarão esquecidas. Mas sei que outras se tornarão minhas amigas íntimas, que memorizarei cada linha, cada palavra, cada ingrediente e medida.
*
Page after page, recipe upon recipe, I mark one and another page knowing beforehand that quite possibly some of them will be forgotten. But I know that others will become my close friends, I know I will memorize every line, every word, every ingredient and measurement.




Gosto de experimentar, de testar e brincar com receitas, gosto de descobrir novas inspirações, novos estilos de cozinha e de sentir que há sempre algo mais que me pode surpreender.
*
I love to experiment, to test and play with recipes, I like to discover new inspirations, new cooking styles and feel that there is always something more that can surprise me.


E ainda que quase nunca siga uma receita à letra, excetuando talvez pães e bolos, o prazer que tiro de um livro de receitas é algo que me faz querer sempre ter mais um... e mais outro.
*
And although I almost never follow a recipe to the letter, except perhaps breads and cakes, the pleasure that I take from a cookbook is something that makes me want to always have another ... and another one.
Cuscuz de couve-flor
Ingredientes
1 cabeça pequena de couve-flor separada em raminhos
1 c. sopa de óleo de côco (ou manteiga)
1 cebola pequena
1 dente de alho
1/2 chávena de amêndoas laminadas (ou outro fruto seco)
raspa de 1/2 limão + sumo
1 c. chá de cominhos em pó
1 c. chá de caril em pó
1/2 c. chá de pimenta de Espelete
1 punhado de salsa picada
1 fio de azeite
sal a gosto
1/4 chávena de arandos vermelhos secos
Preparação
1. Triturar a couve-flor num robot de cozinha até obter uma espécie de cuscuz.
2. Numa frigideira colocar o óleo de coco e a cebola finamente picada e deixar saltear até amaciar. Juntar o alho picado, a raspa de limão e as amêndoas e deixar por mais cerca de 2 minutos, mexendo sempre.
3. Juntar a couve-flor, as especiarias e o sal e envolver bem. Deixar cozinhar por 2 a 4 minutos, envolvendo constantemente.
4. Regar com o sumo de limão e o azeite e finalizar com a salsa picada e os arandos secos. Servir com mais algumas amêndoas laminadas.
* Receita adaptada do Livro de Receitas Paleo de Irena Macri
Cauliflower Couscous
Ingredients
1 small head of cauliflower in separate sprigs
1 tbspoon of coconut oil (or butter)
1 small onion
1 clove garlic
1/2 cup flaked almonds (or other nuts)
zest of 1/2 lemon + juice
1 tspoon cumin powder
1 tspoon curry powder
1/2 tspoon of piment d'Espelette
1 handful of chopped parsley
1 drizzle of olive oil
salt to taste
1/4 cup dried cranberries
Method
1. Pulse the cauliflower in a food processor until you get a kind of couscous.
2. In a skillet put the coconut oil and sauté the finely chopped onion and leave to soften. Add the chopped garlic, lemon zest and almonds and leave on for about 2 minutes, stirring constantly.
3. Add the cauliflower, spices and salt and mix well. Cook for 2-4 minutes.
4. Sprinkle with lemon juice and olive oil and finish with chopped parsley and dried cranberries. Serve with a few flaked almonds.
* Recipe adapted from book Eat Drink Paleo from Irena Macri
#Vegetable #Vegetarian #Cauliflower #Organic #Sponsored #Main