Raspberry & strawberry rolls


Rolos de framboesas e morangos

Nos últimos tempos tenho dado por mim a reviver sensações muito mais vezes do que o que me é normal.

*

Lately I have been finding myself reliving feelings more often than what is normal.


Por vezes são as cores de uma casa, o reflexo do sol num objeto ou o negrume de uma casa de pedra velha, outras são os cheiros de uma erva menos comum ou até os sons que o campo, agora tão generosamente, me oferece.

*

Sometimes they are the colors of a house, the sun's reflection on an object or the blackness of an old stone house, others are the smells of a less common herb or even the sounds that the country now so generously offers me.


Regrido a momentos pontuais, até esquecidos num lugar longínquo da minha mente, e vejo a minha infância. Sinto, cada vez mais e mais, a nostalgia de vozes que não mais ouvirei ou de uma família reunida que nunca mais o será, sinto a nostalgia daquilo que não volta. Pergunto-me se estes sentimentos se tornarão mais e mais fortes com a passagem dos anos e, com uma certeza algo irónica, sei que sim.

*

I go back to specific moments, even forgotten in a distant place of my mind, and I see my childhood. I feel, more and more, the nostalgia of voices that no longer I can hear or a family together that will never again be, I feel the nostalgia of what won't be no more. I wonder if these feelings become stronger and stronger with the passage of time and with a certain feeling, somehow ironic, I know so.



Talvez seja essa a razão de me ver numa fase da minha vida em que tudo aquilo que quero é regressar às origens, a tudo aquilo que me faça reviver os momentos que guardo tão preciosamente.

Talvez chegue este ponto na vida de todas as pessoas, talvez depois dos filhos em que tantas perspetivas na nossa mente mudam.

*

Perhaps that is the reason that I'm at a stage of my life where everything I want is to return to the origins, to everything that makes me relive the moments that I keep so preciously.

Perhaps this point comes in the life of all people, perhaps after the children when so many perspectives in our minds change.





Não sei se daqui a alguns anos tudo isto deixe de fazer sentido, mas hoje, aqui e agora é isto que me aquece a alma.

*

I do not know if in a few years all this ceases to make sense, but today, here and now it is what warms my soul.






Rolos de framboesas e morangos

Ingredientes

  • 125 ml leite

  • 125 gr iogurte

  • 35 gr de fermento de padeiro fresco

  • 1 c. sopa de açucar mascavado

  • 80gr de manteiga vegetal

  • 220 gr farinha integral

  • 400 gr farinha trigo

  • 1 pitada de sal

  • 2 ovos (preferencialmente biológicos)

  • 250gr mel

  • 1 vagem de baunilha

  • 300 gr morangos

  • 100 gr framboesas

Preparação

1. No leite morno dissolver o fermento com o açúcar.

2. Misturar as farinhas com o sal e juntar-lhes o leite com o fermento, os ovos, o iogurte e a manteiga derretida. Deixar levedar cerca de 1 hora.

3. Abrir a vagem da baunilha longitudinalmente e remover as sementes com uma faca. Num tacho colocar o mel, os morangos partidos em pedaços e as framboesas em metades e juntar as sementes de baunilha. Deixar ferver por cerca de 5 a 8 minutos.

4. Amassar bem a massa e estender numa superfície polvilhada de farinha. Por cima espalhar o preparado, reservando algum. Enrolar a massa e cortar tiras grossas do rolo. Dispor os rolinhos num tabuleiro de forno e por cima colocar o restante molho de morangos e framboesas.

5. Levar ao forno pré-aquecido a 180º durante cerca de 25 minutos.

Raspberry and strawberry rolls

Ingredients

  • 125ml milk

  • 125 gr yogurt

  • 35 gr fresh yeast

  • 1 tblspoon brown sugar

  • 80 gr of vegetable butter

  • 220 gr wholemeal

  • 400 gr flour

  • 1 pinch of salt

  • 2 eggs (preferably organic)

  • 250 gr honey

  • 1 vanilla pod

  • 300 gr strawberries

  • 100 gr raspberries

Method

1. In the warm milk dissolve the yeast with the sugar.

2. Mix the flours with the salt and add the milk with yeast, eggs, yogurt and melted butter. Let rise about 1 hour.

3. Open vanilla pod lengthwise and remove seeds with a knife. In a pan put the honey, strawberries broken into pieces and raspberries in half and add the vanilla seeds. Simmer for about 5 to 8 minutes.

4. Knead the dough well and roll out on a surface lightly floured. Spread over the syrup, reserving some. Roll the dough and cut thick strips of the roll. Arrange the rolls on a baking tray and place over the remaining sauce of strawberries and raspberries.

5. Bake at 180ºC degrees for about 25 minutes.

#Berries #Dessert #Breakfast #Organic #Baking

REGISTO NA NEWSLETTER
SC_logo.png

FOLLOW

© 2020 WEBSITE AND DESIGN BY STUDIO SUVELLE