Roasted chicken with crème fraîche & herbs


Frango assado com crème fraîche e ervas

Perguntam-nos, uns curiosos, outros nem por isso, como tem sido a experiência de nos mudarmos para o campo.

*

We’ve been asked, by some curious ones, others less so, how the experience since we moved to the countryside has been.



Se o tempo a mais nas viagens entre casa e a cidade nos maça muito, se os meninos tiveram dificuldade em adaptar-se aos novos ritmos, se não sentimos falta de ter tudo mais perto.

E eu dou por mim a repetir-me vezes sem conta, numa tentativa de passar a mensagem de que simplesmente as coisas boas ofuscam largamente todas as outras.

*

If the time we spend on travelling between home and the city is too boring, if the children have had difficulty adapting to the new rhythms, if we not miss having everything closer.

And I find myself repeating over and over in an attempt to convey the message that simply the good things largely overshadow all the others.



Sim, demoramos um pouco mais a chegar ao trabalho e a voltar dele, mas temos a sempre simpática senhora dona ovelha como vizinha e uma horta a crescer a olhos vistos.

Não, não temos o centro comercial ao lado de casa, mas temos jardins de cortar a respiração e um ar puro que nos faz sentir uns verdadeiros afortunados.

*

Yes, it takes us a little longer to get to work and to return from it, but we do have the lovely Mrs sheep as a neighbor and a vegetable garden growing day by day.

No, we don’t have the shopping mall right around the corner, but we have breathtaking gardens and fresh air that makes us feel as real fortunate ones.




Quanto a nós, não nos importamos dos pequenos contratempos que temos consequentes desta nossa decisão simplesmente porque valorizamos muito mais tudo o que de bom ela nos traz.

É tudo apenas uma questão de perspetivas e prioridades, pesos que se medem numa balança que é feita à medida da vida de cada um.

Oh sim… os sonhos podem concretizar-se se tivermos a coragem de os perseguir mesmo quando isso nos assusta.

*

As for us, we simply do not mind the small setbacks that result as consequence of this decision of ours just because we greatly appreciate all the good things it brings instead.

It's all just a matter of prospects and priorities, weights that are measured on a scale that is tailored from the life of each one of us.

Oh yes ... dreams can come true if we have the courage to pursue them even when it scares us.


Frango assado com crème fraîche e ervas

Ingredientes

  • 1 frango inteiro (preferencialmente criado ao ar livre e biológico)

  • 300 ml de crème fraîche (natas frescas)

  • 4 dentes de alho, laminados

  • 1 chalota, finamente picada

  • 6 folhas de salva fresca

  • 4 raminhos de tomilho-limão fresco

  • 6 folhas de hortelã menta fresca

  • 6 folhas de mangericão fresco

  • Sal

  • Pimenta

Preparação

1. Pré-aquecer o forno a 180ºC

2. Misturar o crème fraîche com as ervas picadas, o alho, o sal e a pimenta. Com uma colher, inserir metade da mistura dentro da cavidade do frango. Prender as pernas do frango com fio de cozinha, ou na pele do próprio frango.

3. Esfregrar a restante mistura pelo frango, assegurando também as asas e partes internas das coxas. Polvilhar o frango com pedrinhas de sal.

4. Levar ao forno por cerca de 1h30m (ou mais dependendo do tamanho do frango). Verificar a meio tempo e adicionar 2-3 colheres de sopa de água se o molho começar a secar.

5. Servir com batatas assadas e salada fresca.

*Receita adaptada de a "Kitchen in France" de Mimi Thorisson.

Roasted chicken with crème fraîche and herbs

Ingredients

  • 1 whole chicken (preferably organic raised)

  • 300 ml crème fraîche

  • 4 cloves of garlic, finely sliced

  • 1 shallot, finely sliced

  • 6 fresh sage leaves

  • 4 sprigs of fresh lemon-thyme

  • 6 fresh leaves of mint

  • 6 fresh leaves of basil

  • Salt

  • Black pepper

Method

1.Preheat oven to 180°C

2. Mix crème fraîche with garlic, herbs, sea-salt and black pepper. Spoon half of the mixture inside the cavity of the chicken. Truss the chicken securely with kitchen twine or in the chicken skin.

3. Rub the remaining cream all over the chicken, making sure to rub under the thighs and wings. Sprinkle sea-salt on top of chicken.

4.Transfer to preheated oven and cook for 1 hour 30 minutes (or more depending on chicken size). Check pan halfway and add 2-3 tbsp of water if the sauce in the pan starts to dry out.

Recipe adapted from 'A Kitchen in France' by Mimi Thorisson.

#Chicken #Organic #Roast #Main

  • Grey Pinterest Ícone
  • Grey Facebook Ícone
  • Grey Instagram Ícone
  • Cinza ícone do YouTube

© 2020 DESIGN BY STUDIO SUVELLE, PORTUGAL