Roasted pumpkin soup with roasted pears, blue cheese & pecans


Sopa de abóbora assada com pêra assada, queijo azul e pecans

Um destes dias, lía eu um texto sobre parentalidade, e dei por mim a rir-me da minha própria pessoa. O texto era sobre um comentário que uma recém mãe de um bebé de duas semanas deixou no seu facebook. Nesse comentário ela dizia que não conseguia compreender porque tantas mães se queixavam sobre ter filhos e em como não conseguiam fazer nada, passear, etc.

Afinal, ao fim de duas semanas inteiras, ela conseguia ter a casa limpinha, ter alguns momentos de relaxe e até estar em momentos íntimos com o marido.

*

One of these days, as I was reading a text about parenting, I found myself laughing at my own person. The text was about a comment that a new mother of a two weeks old baby left on her Facebook page. In said comment she said she couldn't understand why so many mothers complained about having children and how they couldn't do anything, sightseeing, etc.

After all, after two whole weeks, she had a clean house, some moments of relax and even some intimate moments with her husband.



Ah, e como eu me ri. Também me recordo que comentar algo parecido aquando do primeiro mês de vida do meu primeiro filho. E como a vida nos trata de ensinar, não é verdade?

*

Oh, and how I laughed. I also remember commenting something like that during the first month of my first child. And how life ensure itself to teach us some lessons, right?





Ao longo de cada mês, de cada ano, da vida dos meus filhos aprendi a valiosa lição de não julgar nem tão pouco criticar os outros pais. Claro que há alguns aspetos mais objetivos que outros, mas a verdade é que por mais que faça o melhor que consiga, o melhor que sei, por vezes as coisas simplesmente não funcionam. E por vezes dou por mim a cair nos erros que outrora tão afincadamente critiquei.

*

Throughout each month, each year, of the lives of my children I learned the valuable lesson of not judging or criticizing other parents. Of course there are some aspects more objective than others, but the truth is that however I do the best I can, the best I know, sometimes things just don't work. And sometimes I find myself falling into the errors I once so diligently criticized.




A vida encarrega-se de nos ensinar ao longo dos anos a engolir aquilo que outrora afirmámos com a absoluta verdade. A vida encarrega-se de nos ensinar que não somos e jamais seremos donos da verdade e da perfeição.

A vida encarrega-se de nos ensinar sobretudo que a experiência é o melhor conselheiro.

*

Life is responsible for teaching us over the years to swallow what once we stated with absolute truth. Life undertakes to teach us that we are not and never will be owners of the truth and perfection.

Life undertakes to teach us above all that experience is our best counselor.

Sopa de abóbora assada com pêra assada, queijo azul e pecans

Ingredientes

  • 800 gr de abóbora

  • 2 pêras rocha

  • 1 c. sopa de manteiga

  • 4 raminhos de tomilho-limão fresco

  • 1 punhado de folhas de salva

  • 500 ml de caldo de legumes caseiro

  • 1 fio de azeite

  • queijo azul a gosto

  • 1 punhado de nozes pecans

  • sal q.b.

  • 1 pitada de flor de sal

Preparação

1. Pré-aquecer o forno a 200ºC.

2. Lavar a abóbora, remover as sementes e partir em bocados - não retirar a casca. Por cima dispor a manteiga em pedaçõs, polvilhar com sal e colocar o tomilho limão e a salva. Levar ao forno cerca de 30 a 40 minutos ou até a a abóbora ficar bem tenra.

3. Entretanto, lavar a pêra e partir em fatias longitudinalmente. Dispor num tabuleiro e regar com um fio de azeite. Levar ao forno cerca de 20 minutos.

4. Num robot de cozinha colocar a abóbora - reservar o tomilho e a salva para guarnecer - e adicionar o caldo. Tritutar até obter um puré.

5. Servir num prato a sopa e por cima colocar fatias da pêra, o queijo esfarelado, as nozes pecan paridas grosseiramente, as folhinhas de cheiros e uma pitada de flor de sal.

Roasted pumpkin soup with roasted pears, blue cheese & pecans

Ingredients

  • 800 gr pumpkin

  • 2 pears Green Anjou

  • 1 tblspoon butter

  • 4 sprigs of fresh lemon thyme

  • 1 handful of sage leaves

  • 500 ml homemade vegetable broth

  • A drizzle of olive oil

  • Blue cheese to taste

  • 1 handful of pecan nuts

  • salt to taste

  • 1 pinch of fleur de sel

Method

1. Preheat oven to 200 ° C.

2. Wash the pumpkin, remove the seeds and cut into pieces - do not remove the shell. On top put the butter into pieces, sprinkle with salt and top with the lemon thyme and sage. Bake about 30-40 minutes or until pumpkin is tender.

3. Meanwhile, rinse the pear and cut slices lengthwise. Arrange on a tray and sprinkle with a little olive oil. Bake about 20 minutes.

4. In a food processor place the pumpkin - reserver thyme and sage for garnish - and add the broth. Process until a puree consistency.

5. Serve the soup in a dish and on top put the slices of pear, the crumbled cheese, pecan nuts chopped roughly and the thyme and sage. Finish with a pinch of fleur de sel.

#Pumpkin #Organic #Pears #Pêras #Main

REGISTO NA NEWSLETTER
SC_logo.png

FOLLOW

© 2020 WEBSITE AND DESIGN BY STUDIO SUVELLE