top of page
SC_logo.png

Spelt Soda Bread & my buttermilk


Pão de soda de espelta e o meu buttermilk

Acordar ao som de uma porta a fechar lá fora ou da água a correr no duche é algo que hoje em dia me parece um sonho só realizável ocasionalmente.

Abrir os olhos naturalmente ao invés de acordar ante os lamúrios pelo leitinho ou com as perguntas já sempre presentes ao fim de semana... "já é de dia? ... já é hora de acordar mãeeeeee?"

Ah sim, um verdadeiro sonho acordar um dia que seja ao lado dele, só os dois.

*

Waking up to the sound of a closing door outside or running water in the shower is something that today seems a dream feasible only on occasion.

To open my eyes naturally instead of waking up before whinings for milk or questions nowadays always present at weekends ... "is it day already? ... Is it time to wake up mommyyyy?"

Ah yes, truly a dream to wake up for only one day next to him, just the two of us.




Um fim de semana que seja, ausentes de tudo e todos é algo pelo qual ambos ansiamos frequentemente e fazêmo-lo porque sabemos o quanto isso significa para nós enquanto casal mas também enquanto pais.

O desligar um pouco de todas as obrigações que temos no dia a dia, a sensação de liberdade nas pequenas coisas de um dia por nossa conta, o sermos apenas nós enquanto casal, namorar e trocar mimos sem a interrupção de pequenas vozinhas que pedem mimo elas também.

*

For only a weekend, away from everything and everyone is something which both of us often yearn and we do it because we know how much it means to us as a couple but also as parents.

To turn off a little from all the obligations we have in everyday life, the feeling of freedom in the little things in a day on our own, to be just us as a couple, dating and exchanging caresses without the interruption of small little voices asking the same for them.





Mas o melhor de tudo? O melhor de um fim de semana longe de casa?

Regressar a casa.

Voltar ao nosso lar, sermos recebidos de braços abertos e risos de extase, sentirmos que é aqui que pertencemos verdadeiramente.

E celebrar, claro, à mesa como não podia deixar de ser. Com um lanche reconfortante, um pão acabado de sair de forno, crocante e quentinho que nos enche a alma e nos faz sentir verdadeiramente em casa.

*

But the best of it all? The best of a weekend away from home?

To return home.

Back to our home, to be welcomed with open arms and laughter of ecstasy, to feel that this is where we truly belong.

And to celebrate, of course, at the table as it could not be otherwise. With a comforting snack, a freshly baked bread out of the oven, crispy and warm that fills our souls and makes us feel truly at home.






E este tornou-se um pão de eleição na nossa família. Pela rapidez com que é feito, pelo sabor absolutamente delicioso, pela contraste da textura crocante exterior e consistência do interior.

Porque poucas coisas há que nos façam tão felizes como um fim de semana a dois ou o barrar da manteiga numa fatia de pão quente e partilhá-la com os nossos filhos.

*

And this bread has become a favorite in our family. Because of how quickly it is done, the absolutely delicious flavor, because of the contrast of the outer crunchy texture against the body of the interior.

Because there are few things that make us as happy as a weekend between just the two of us or to spread butter on a slice of warm bread and share it with our children.



 

Pão de soda de espelta e o meu buttermilk

Ingredientes

  • 1 3/4 chávena de farinha de espelta integral

  • 1 3/4 chávena de farinha de espelta branca

  • 1 c. chá de sal

  • 1 c. chá de bicarbonato de sódio

  • 2 c. sopa de manteiga

  • 1 ovo

  • 1 c. sopa de flocos de aveia

Para o buttermilk

  • 3/4 chávena de queijo Quark

  • 1/4 chávena de leite

Preparação

1. Pré-aquecer o forno a 215ºC.

2. Numa taça grande juntar as farinhas, o sal e o bicarbonato de sódio. Juntar a manteiga fria e desfazer com os dedos, apertando contra a farinha de forma a incorporar.

3. Numa taça à parte juntar o quark e o leite e misturar bem. Juntar o ovo e bater.

4. Fazer um buraco no centro da farinha e juntar a mistura, reservando apenas um pouco do buttermilk. Com a mão incorporar a farinha no liquido de forma rápida de forma a não trabalhar demasiado a massa. A massa deverá ficar mole mas não demasiado liquida.

5. Colocar numa superfície enfarinhada e formar um disco redondo com cerca de 4 cm. Fazer uma cruz com uma faca afiada e afastar ligeiramente a zona cortada. Pincelar com o restante buttermilk e polvilhar com os flocos de aveia.

6. Levar ao forno por cerca de 15 minutos e depois reduzir para 200º. Deixar por mais 30 minutos ou até o pão fazer um som ôco quando batido por baixo

 

Spelt Soda Bread & my buttermilk

Ingredients

  • 1 3/4 cup of whole spelt flour

  • 1 3/4 cup of white spelt flour

  • 1 tspoon salt

  • 1 tspon baking soda

  • 2 tbspoon butter

  • 1 egg

  • 1 tbspoon oats

For the buttermilk

  • 3/4 cup Quark cheese

  • 1/4 milk

Method

1. Preheat oven to 215 ° C.

2. In a large bowl combine the flour, salt and baking soda. Add the cold butter and break with fingers, pressing against the flour to incorporate.

3. In a bowl mix the quark and milk. Add the egg and beat.

4. Make a hole in the center of the flour and add the mixture, reserving just a bit of buttermilk. With one hand incorporate the flour in liquid quickly so as not to overwork the dough. The dough should be soft but not too liquid.

5. Place on a floured board and form a round disk with about 4 cm. Make a cross with a sharp knife and slightly pull apart. Brush with the remaining buttermilk and sprinkle with the oats.

6. Bake for about 15 minutes, then reduce to 200ºC. Leave for 30 minutes or until the bread makes a hollow sound when tapped.

#Bread #Spelt #Organic #Pão #Espelta #Baking

bottom of page