Whole spelt raviolis with pea ricotta filling in beurre noisette


Raviolis integrais de espelta com recheio de ervilhas e ricotta em beurre noisette

Há quem diga que quem espera sempre alcança mas eu sei que nem sempre assim o é. Por vezes é tão mais fácil relegarmos a uma qualquer entidade aquilo por que esperamos, mas a verdade é que se o fizermos, o que ansiamos pode nunca chegar.

*

Some say who waits always gets but I know this is not always true. Sometimes it is so much easier to relegate to any entity that for which we expect, but the truth is that if we do, what we long for may never come.




Esperamos que a oportunidade certa chegue, esperamos que os miúdos saiam daquela fase mais complicada, esperamos que o tempo nos traga sabedoria e que amanhã a nossa disposição esteja um pouco melhor.

Esperamos por um conjunto de coisas como se não tivéssemos controlo algum sobre elas pelo simples fato de não nos queremos responsabilizar ou dar ao trabalho de mudarmos, nós próprios, o que exige ser alterado.

*

We hope for the right opportunity to come, we hope for our kids to get over that complicated stage of childhood, we hope that time will bring us more wisdom and that tomorrow we might be a little more friendly towards others.

We wait for a number of things as if we don't have any control over them simply because we don't want to be accountable for it or we just don't want to put enough effort, ourselves, in which needs to be changed.





Eu cheguei à conclusão que há certas coisas que não podem ser uma opção. Não podem porque a vida é demasiado curta. Porque os nossos filhos crescem demasiado rápido e os nossos pais envelhecem sem darmos por isso. Porque há coisas que têm de ser valorizadas agora e não amanhã.

Não posso estar apenas à espera que aquela oportunidade chegue, tenho de trabalhar por ela. Não posso esperar que a birra passe, tenho de conversar e repetir as centenas de vezes que sejam necessárias o que é errado e o que não é.

Não posso estar esperar que as hormonas me tragam uma melhor disposição, tenho de me obrigar a não perder a calma com quem não merece.

E é quase como uma clarividência que nos assola quando percebemos que está tudo dentro da nossa cabeça. Que o controlo que temos sobre este tipo de coisas é tão maior do que aquele que pensamos ou queremos muitas vezes acreditar que temos.

*

I came to the conclusion that there are certain things that just can't be an option. They just can't because life is too short. Because our children grow up too fast and our parents age without us realizing it. Because there are things that have to be valued right now and not tomorrow.

I can't just be waiting for that opportunity to come, I have to work for it. I can't wait for the tantrum to go away, I have to talk and repeat hundreds of times as necessary what is wrong and what is not.

I can't expect that the hormones bring me a better mood, I have to force myself to not lose my temper with those who just don't deserve it.

And it's almost like a clairvoyance that enlighten us when we realize that it's all in our heads. The control that we have on this sort of things is so much bigger than what we think or we often believe we have.




Na vida há coisas que simplesmente não dependem de nós, mas aquelas que dependem não podem e nem devem ser descuradas.

Simplesmente porque não sabemos nem nunca saberemos o que o amanhã nos reserva.

*

In life there are things that we surely can't control, but those in which we have an option shouldn't and mustn't be neglected.

Simply because we do not know and will never know what tomorrow holds.

Raviolis integrais de espelta com recheio de ervilhas e ricotta em beurre noisette

Ingredientes

Para a massa

  • 200 gr de farinha de espelta integral

  • 2 ovos (de preferência biológicos)

  • 1 fio de azeite

  • Água conforme necessário

Para o recheio

  • 1 chávena de ervilhas

  • 200 gr de ricotta

  • 1 fio de azeite

  • pimenta

  • sal

Para a beurre noisette

  • 125 gr de manteiga de boa qualidade

  • 3 ou 4 raminhos de tomilho-limão fresco

  • 1 punhado de nozes picadas

Preparação

1. Para a massa, fazer um monte com a farinha e fazer um pequeno buraco no meio. Numa taça bater os ovos com o azeite e juntar este preparado à farinha. Com a ajuda de um garfo envolver a farinha no liquido o mais possível.

2. Amassar a massa com as mãos e caso necessário juntar um pouco de água até sentir a massa a ganhar forma. Formar uma bola, envolver com película aderente e deixar repousar por 30 minutos a 1 hora.

3. Dividir a massa em 2 porções e esticar cada uma delas de acordo com as instruções da máquina, passando sempre 2 vezes em cada abertura. Deixar as placas de massa tapadas com um pano húmido até ao momento de formar os raviolis.

4. Para o recheio escaldar as ervilhas em água a ferver cerca de 2 minutos. Escoar a água, reservando um pouco, e colocar as ervilhas num robot de cozinha juntamente com a ricotta, o azeite, o sal e a pimenta. Triturar tudo e juntar um pouco de água da cozedura caso esteja demasiado consistente.

5. Dispor pequenas bolas do recheio numa das placas de massa e com o dedo ou um pincel passar água naqueles que serão os rebordos dos raviolis. Por cima dispor a outra placa de massa e selar bem de forma a que saia o ar das 'bolsas'. Com a ajuda de um cortador cortar os raviolis no formato desejado.

6. Numa frigideira colocar a manteiga e deixar cozinhar em lume médio baixo, mexendo sempre, até que se comece a formar espuma e posteriormente a manteiga comece a ficar castanha (noisette). Juntar o tomilho-limão e as nozes e deixar fritar um pouco.

7. Cozer os raviolis por cerca de 4 a 5 minutos, escorrer e colocar dentro da frigideira ainda ao lume de forma a que fritem ligeiramente e tomem o gosto da manteiga.

Whole spelt raviolis com pea ricotta filling in beurre noisette

Ingredients

For the Pasta

  • 200 gr whole spelt flour

  • 2 eggs (preferably organic)

  • 1 drizzle of olive oil

  • Water as needed

For the filling

  • 1 cup peas

  • 200 gr ricotta

  • 1 drizzle of olive oil

  • pepper

  • salt

For the beurre noisette

  • 125 gr good quality butter

  • 3 or 4 sprigs of fresh lemon thyme

  • 1 handful chopped walnuts

Method

1. For the dough, make a mountain with the flour and make a small hole in the middle. In a bowl beat the eggs with olive oil and add this mixture to the flour. With the aid of a fork mix the flour in the liquid as much as possible.

2. Knead the dough by hand and if necessary add a little water until the dough takes shape. Form a ball and cover with cling film and let stand for 30 minutes to 1 hour.

3. Divide the dough into 2 portions and roll out each one according to the instructions of the machine, always passing 2 times in each opening. Leave the dough plates covered with a damp cloth until the time of forming the raviolis comes.

4. For the filling blanch the peas in boiling water about 2 minutes. Drain the water, reserving a little, and put the peas in a food processor along with the ricotta, olive oil, salt and pepper. Grind everything and add a little cooking water if it is too consistent.

5. Put small portions of filling in one of the pasta sheets and with your finger or a brush pass water in the edges. On top roll the other sheet and seal well so that the air exit of the 'bags'. With the help of a cutter cut raviolis in the desired format.

6. In a pan put the butter and cook over medium low heat, stirring, until it begins to foam and then the butter starts to get brown (noisette). Add the lemon thyme and walnuts and let fry a little.

7. Cook the raviolis for about 4 to 5 minutes, drain and place in the pan still on the stove so that lightly fry and take the taste of butter.

#Pasta #Spelt #Espelta #Vegetarian #Wholegrain #Healthy #Organic #Main

  • Grey Pinterest Ícone
  • Grey Facebook Ícone
  • Grey Instagram Ícone
  • Cinza ícone do YouTube

© 2020 DESIGN BY STUDIO SUVELLE, PORTUGAL